17 de desembre 2006

Bèlgica


A Bèlgica estan reconegudes tres llengües oficials. Aquestes són el francés, el neerlandés i l'alemany. El francés és la llengua pròpia de la regió de Valònia, encara que gairebé tota la població belga el coneix i sap parlar-lo amb fluïdesa. El neerlandés es parla a la regió de Flandes i l'alemany és la llengua d'un petit territori de poc més de 100.000 habitants. La capital de l'Estat, Brussel·les, és considerada com a bilingüe en francés i neerlandés.

La única llengua de l'Administració i de l'ensenyament a Flandes és el neerlandés. A Valònia és el francés. A Brussel·les ho són ambdues llengües i a la part alemanya ho és en primer lloc l'alemany i en segon el francés. L'Administració central funciona en les dues llengües, francés i neerlandés. Funcionen a Bèlgica dos sistemes educatius diferents segons la llengua emprada. Inclús les universitats més prestigioses de Bèlgica (la Catòlica de Lovaina i la Lliure de Brussel·les) es divideixen en dues universitats segons el sistema educatiu que empren. Es dóna molt freqüentment el cas de francoparlants que porten els seus fills a escoles monolingües neerlandeses per a que tinguen en un futur més oportunitats laborals siguent bilingües.

A l'exèrcit, cada soldat és enviat a una unitat monolingüe, en francés o neerlandés, segons la llengua que parle. Els oficials superior tenen l'obligació de parlar correctament les dues llengües.

Què passaria si a l'Estat espanyol es plantejara, només es plantejara, un sistema de relacions entre llengües com aquest? Quants milions de persones ho veurien com l'arribada d'alguna cosa pitjor que les set plagues d'Egipte? Quin partit polític podria guanyar unes eleccions si prometera incorporar-ho al seu programa? Per què no existeixen les assignatures d'introducció a la llengua catalana, basca o galega fora dels seus àmbits lingüístics naturals? Segons la Constitució, no són també llengües espanyoles? No serviria això per a que l'alumnat reconeguera, comprenguera i respectara a altres cultures diferents de la seua? Per què tantes persones de l'Estat espanyol no volen ser espanyoles?

Reflexionem.




10 comentaris:

Piedra de Oscuridad ha dit...

Desde mi (personal y exclusivo) punto de vista, una situación como la Belga no se puede dar a día de hoy en nuestro país.

En primer lugar, el modelo lingüístico de nuestro país, al igual que el Belga, ha sido configurado por la propia historia.
Allí, las diversas invasiones y "áreas de influencia" hicieron que en cada territorio se hablase un idioma distinto.
En cambio, aquí por motivos económicos y poblacionales, hubo una supremacía del castellano (a partir de la gran peste del S.XV y la exclusividad de Castilla de comercio con América). De la misma manera, por motivos también económicos y poblacionales, se está comenzando a producir un lógico proceso inverso. Es decir, que el modelo no se impone sino que evoluciona de forma natural.

En segundo lugar, la división del ejército, de las universidades... generaría unos costos económicos bastante grandes, que habría que plantearse si de verdad son necesarios. Sobre todo, porque en Madrid no sólo existiría bi-lingüismo, sino tetra-lingüismo. De este modo, la burocracia nos podría, literalmente, sepultar.

Y por último, tampoco acepto el monolingüismo a nivel regional, por un motivo más romanticista que racional: Por el simple hecho de que es bien triste no poder hacerse entender con "los vecinos del norte" o "los vecinos del este" por culpa del lenguaje. La mayor parte de españoles es incapaz de aprender las 4 lenguas co-oficiales, por lo que no está mal que haya una común para todos (ojo, no confundir con imposición de uso, sólo de conocimiento). Del mismo modo que tampoco entiendo por qué algunos gobiernos regionales (como el de Castilla) se niegan en redondo a que en sus centros de idiomas oficiales se impartan las lenguas co-oficiales.

Salud.

Des del Raval d'Elx ha dit...

En los territorios de habla catalana, la supremacía del castellano vino dada fundamentalmente mediante sangre y fuego. A partir de 1716, tras la Guerra de Sucesión, Felipe V prohibió el catalán y suprimió los fueros propios. Todavía hoy en día un retrato suyo que obligó a poner en la catedral de Xàtiva permanece cabeza abajo en señal de desacato. Más tarde, cuando parecía que el catalán recuperaba parte del esplendor perdido, Franco se encargo de darle un nuevo navajazo. En Catalunya, la burguesía industrial promovió un renacimiento cultural en el siglo XIX, pero en el País Valenciano y Baleares, al carecer de esa fuerte burguesía, la lengua fue decayendo desde fuera y desde dentro.
Por lo que respecta a tu segundo apunte, esos gastos son absolutamente necesarios si lo que pretenden es una buena convivencia entre los pueblos. Los beneficios posteriores superarían, con mucho, a los gastos extra que se generasen. Además, el ejército y las universidades seguirían teniendo que ofrecer servicios a la misma cantidad de soldados y alumnos, solo que en otra lengua. Con los nuevos medios informáticos, como traductores, internet, etc. el presupuesto tampoco supondría un grave impedimento.
En Madrid, hablar de bilingüismo o tetralingüismo parecería bastante exagerado. Solo habría un básico conocimiento de las otras lenguas, suficiente para entender la historia de las otras culturas con las que tienen que convivir. Con seguridad, se podría afirmar que pasados 20 años, la gente tendría mucho mayor conocimiento de inglés que de catalán, euskera o gallego.
Por último, teniendo la experiencia de mi ámbito lingüístico, no hay un solo chaval que, habiendo estudiado toda su formación académica en catalán, con su círculo de amistades, familia, etc. en esta lengua, no sepa hablar correctamente y entender a la perfección el castellano. Cuando una lengua como la española es casi hegemónica en los medios de comunicación, en las proyecciones de cine, en la vida diaria. Cuando se trata de convivir con una lengua de gran proyección internacional, su conocimiento es casi inevitable. Pongamos el ejemplo de Dinamarca: aunque la vida diaria se hace allí en danés, pocos daneses habrá que no sepan comunicarse (a menudo con total perfección) en inglés y en alemán.

En definitiva, me hubiera gustado poder ver cómo hubiera evolucionado la situación si el General Franco no hubiera dado un golpe de Estado. La II República empezó a poner las bases para que la convivencia pacífica entre pueblos fuera una realidad. Supongo que 40 años extra evolucionados nos hubieran llevado a una situación cercana a la que he propuesto en mi artículo. O no. Por desgracia nunca lo sabremos. Siempre quedará la Historia-ficción.

Un fuerte abrazo. Gracias por continuar el debate y hacer del diálogo un medio para llegar a puntos en común.

Jose Luis ha dit...

Yo siempre he creido en la coexistencia de lenguas, pueblos y culturas.

Cualquier imposición (catalán sobre castellano o castellano sobre catalán) es estúpida. Ambas me parecen enriquecedoras. Y siempre he pensado que esas pólémicas/conflictos lingüísticos son oscuras y tenebrosas y no obedecen a una defensa real de la lengua (desde mi punto de vista)

Enhorabona per el teu blog! Ja tens un altre fan!

:)

Piedra de Oscuridad ha dit...

Los argumentos históricos que me provees, no puedo rebatirlos, porque es historia: no admite cambios, sólo hay una.

En cuanto a la coexistencia en Madrid de las lenguas co-oficiales, sigo sin verlo. Podría darse a nivel administrativo, pero no a nivel social, pues la gente sería totalmente reacia (no por inquina hacia esas lenguas, sino por la pereza natural que acompaña a los españoles a la hora de aprender... y así nos va).

Una división del ejército, universidades.... en 4 ramales sigo creyendo que es contraproducente. Siempre he creído que lo más senstato era que esto sucediese en la Región correspondiente, es decir, que como pasa en la UPC la enseñanza también sea en catalán (o al menos eso tengo entendido), pues si en la UPM, con el bajo presupuesto que tienen, se llevase a cabo una reforma de esa envergadura... mucho me temo que le costaría años recuperarse. Piensa en la redistribución de aulas, contratación de nuevo profesorado, reedición de libros, creación de nuevos edificios para poder tener todo acondicionado...

Tampoco me gusta el sistema de ejército Belga. Aunque francófonos y holandeses no se entiendan, deberían ir juntos. Antes o después se acabarían entendiendo, lo cual sería un nexo más de unión entre ambos pueblos.


Y si el Funeralísimo hubiese perdido.... pues no sólo la cuestión territorial estaría ya completamente solucionada (75 años dan para mucho) sino que también dispondríamos de un país bastante más adelantado.


Un fuerte abrazo. Gracias por continuar el debate y hacer del diálogo un medio para llegar a puntos en común.
Boing, boing, boing. Jajajaja.

Salud.

Unknown ha dit...

Hola habitant del Raval. Compartim barri i també opinions.
Pense que des d'una concepció plurinacional de l'estat hauria de considerarse el model belga. Tot i que jo personalment opte per la possibilitat de que cada poble puga decidir lliurement si vol pertanyer a un estat o no, sense necessitat de recorrer a les armes, pense que el model belga té aspectes interessant que caldria considerar com a punt de partida en l'estat espanyol.
Per altra banda, pense que no es pot justificar no avançar en el respecte a la plurinacionalitat i diversitat amb motius econòmics, de comoditat de coneixements o d'economia d'esforços.
El respecte a la diversitat sols pot sorgir des del coneixement de la diversitat i del que és distint des de la igualtat. Conèixer altres llengües, tot i que siga per gent de Madrid, facilitaria la relació amb els altres des del respecte.
Altres qüestions són la concepció centralista de l'estat que dificulta qualsevol articulació pol·licéntrica d'aquest. Pero aquest és un altre tema...

M'alegre de descobrir un altre blogger del Raval (d'Elx).

Josep Amílcar Albert
http://amilcaralbert.blogspot.com

Des del Raval d'Elx ha dit...

Tens tota la raó josep Amílcar, jo parlava simplement del coneixement d'altres llengües a Castella, pero l'educació allà ha de ser naturalment en castellà. No tindria massa sentit implantar universitats en català. De la mateixa manera que tots els centres madrilenys són en castellà, els centres catalans, valencians o balears serien en català. En la llengua oficial. No es tracta de prohibir el castellà, sino de fer necessari el català a les nostres terres. Aquest seria el pas definitiu per a recuperar de veritat la llengua. Per passar de la diglòssia actual a un bilingüisme real. I no ho dic jo sols, sinò que també els sociolingüistes estaran d'acord amb mi.
D'altra banda, els pobles que poden conformar un Estat han de triar el grau d'independència que dessitgen. Dic independència, que sovint es confon amb sobirania. No és ni molt menys el mateix. Independència és, en definitiva, no dependre. Es pot ser independent pertanyent a un Estat plurinacional i tenir un grau de lligams, col·laboració, solidaritat, cordialitat o visió conjunta de futur molt major de la què es té actualment a l'Estat espanyol. Es tracta de que els pobles se senten còmodes.
Fa poc vaig llegir que gairebé un 30% dels portuguesos estarien d'acord amb una unió amb Espanya. De ben segur, amb un model d'estat com aquest, aquest percentage augmentaria considerablement.

I mentretant, el rei havent-se de buscar nova residència, hehe.

Salutacions, saludos.

Sempre ens quedarà el Raval.

Jose Luis ha dit...

Los portugueses quieren anexionarse a España porque entre lo malo de europa somos lo mejor, por encima de ellos, grecia y tal...así que esos datos no me valen en el sentido de que obedecen a una irrealidad...

Joder, yo y mis teorías de la conspiración

Salut!

Des del Raval d'Elx ha dit...

¡José luis! No me refería al por qué de que los portugueses quisieran anexionarse a España, que está clarísimo que es por razones económicas única y simplemente, sino que quería decir que por qué no hay más portugueses incluso que quieren la anexión. Históricamente siguen desconfiando de los españoles aunque les prometieran mejores condiciones económicas. Ya les invadieron una vez.

Un saludo y un abrazote.

I que segueixca el debat.

Miss Erfolg ha dit...

Escribo en castellano porque en poco me tengo que volver a estudiar y no tengo tiempo de pensar en otro idioma que no sea mi lengua materna. No te creas que la situación de Bélgica es tan bonita eh? Mi exnovio y una de mis mejores amigas son flamencos, así que no hablo muy de oidas. Los de habla alemana son el 1% y esos para mi que como que no existieran. Actualmente está habiendo un movimiento muy fuerte desde la derecha flamenca propugnando la división de la Bélgica, así que como ves, tampoco es un sistema tan maravilloso, además de que hay que tener en cuenta que flamencos y valones tienen raices totalmente distintas históricamente, sólo tener en cuenta que unos son germánicos y otros son latinos. Pero bueno, siguiendo con lo de la ultraderecha flamenca, éstos creen que dado que los flamencos son los ricos, los que tienen el buen sistema educativo (el sistema valón es mucho peor), los que tienen las industrias y tal, pues que a ver si se libran de los valones que son los que pobretones que se han hecho, a falta de dinero, con el poder político. POr cierto, a modo de anécdota aporto que el Príncipe heredero de Bélgica dicen que no es capaz de hablar el neerlandés de una manera minímamente correcta, lo que me lleva a pensar que menudo sistema es la Monarquía y que pasara si aquí quisieramos que nuestro Príncipe y Leti hablaran catalán, aranés, vasco y demás... jejjee, ya habla bastante mal el príncipe en castellano así que como para pedir más a la realeza. Y para acabar, decir que para mi la pluralidad da la riqueza.... pero yo entiendo la pluralidad como algo copulativo siempre usando el Y, nunca optar por la disyuntiva O. Y de hecho, la mayoría de belgas son belgas y flamencos o bien belgas y valones... Otro sistema que podrías analizar es el suizo.... aunque la verdad es que es un sistema bastante triste, basta sólo con ver el desprecio con el que tratan a los italianoparlantes por ser una minoría, y una cosa es dividir el estado en cantones y otra, dependiendo del cantón al que pertenezcas tratarte de un modo u otro.

Des del Raval d'Elx ha dit...

Ese "independentismo" del cual hablas lo tengo más bien comparado con el que cobró cierta fuerza hace poco en Italia con la "Liga nor". No tiene nada que ver con las culturas o bien la utilizan como una simple excusa para sus objetivos. En ellos se trata de separarse de sus vecinos pobres cuando estos les causan más inconvenientes que beneficios. Siempre suelen ser partidos de derecha pura y dura. Nada que ver con lo que podría ser un sistema modélico de convivencia. Esta convivencia es la que yo propuganría. Los "íes". Basados en un respeto mútuo y un plano de igualdad, sean lenguas mayoritarias o minoritarias. Si Madrid es monolingüe oficialmente en su lengua, que Barcelona o Bilbao también lo sea en la suya. Igualdad ante todo.
Lo de la familia real, bueno, jejeje. Es de risa. ¿Para qué hablar?

Saludos. Un abrazo.